Bearbeitung von Originaltonaufnahmen für Film und TV.

Der Dialogschnitt gehört zu unseren Dienstleistungen der Ton-Postproduktion für Ihre Kinofilme, Fernsehfilme, TV-Serien und Dokumentarfilme.

Zur Vorbereitung des Dialogschnitts im Tonstudio gehört die Überprüfung der O-Ton-Aufnahmen auf technische Mängel (O-Ton Check). Sollten technische Mängel im O-Ton festgestellt werden, erfolgt in unserem Studio die O-Ton-Säuberung. Hierfür setzen wir modernste Plugins zur Audio Restauration ein. Auf diese Weise bieten wir Ihnen den Vorteil, dass Sie dadurch Ihre Filmproduktionen effizienter gestalten können, ohne dass Filmszenen und die entsprechenden O-Ton-Aufnahmen am Film-Set nochmal aufwendig nachgestellt werden müssen.

Hinsichtlich der Dialogbearbeitung sind wir spezialisiert auf die Sprachverständlichkeit für Medienproduktionen. Die Verständlichkeit der Sprache ist einer der entscheidenden Faktoren für qualitativ hochwertige Filme, Werbespots, Image Spots, Dokumentarfilme sowie auch Podcasts und andere multimediale Formate. Hierzu finden Sie weitere Informationen in einer gesonderten Rubrik auf unserer Webseite:

Sprachverständlichkeit in Film und TV

Ein weiterer Schritt beim Dialogschnitt, bei fremdsprachigen Filmen, ist die Lippensynchronisation. Die Nachfrage nach synchronisierten Filmen ist in den vergangenen Jahren weltweit gestiegen, an dem bekannte Streaming-Anbieter einen entscheidenden Anteil haben. In unserem Tonstudio in Leipzig unterstützen wir Sie auch ganzheitlich bei der Synchronisation Ihrer Filme, angefangen von der Buchung der Synchronschauspieler, O-Ton-Check, O-Ton-Säuberung, die Erstellung der Takes, die Durchführung von ADR- / Synchronaufnahmen, die Dialogbearbeitung, die Erstellung von Export-Dateien für die Weiterbearbeitung bei externen Stellen, auf Wunsch auch die Abmischung, die Erstellung des IT, bis hin zur Erstellung der Sendekopien multimedialer, barrierefreier Formate.

Die Dialogbearbeitung ist einer der wichtigsten Schritte in der Kette der Audio Postproduktion für Spielfilme, Dokumentarfilme, Fernsehserien, Fernsehbeiträge aber auch für Werbefilme, Image Spots, Funkspots, Podcasts und andere multimediale, barrierefreie Formate. Die Sprache in Ihren Medienproduktionen ist der Träger Ihrer Botschaft an Ihre Zielgruppe. Wir unterstützen Sie bei der Realisierung der individuellen Anforderungen Ihrer Projekte.

Für Fragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung!